Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Kvalita z hlediska tlumočení jako strategického rozhodovacího procesu - direkcionalita a strategie při tlumočení právních textů
Ďoubalová, Jana ; Čeňková, Ivana (vedoucí práce) ; Mraček, David (oponent) ; Müglová, Daniela (oponent)
Cílem disertační práce je předložit ucelenou analýzu problematiky kvality v oblasti simultánního tlumočení. V teoretické části se zabývá obecnými otázkami souvisejícími s kvalitou tlumočení, zejména definičními problémy, subjektivitou hodnocení kvality a různými perspektivami na kvalitu tlumočení (kvalita z hlediska subjektů, které ji hodnotí, a tlumočení jako předmět posuzování). Dále nabízí přehled kritérií hodnocení kvality podle jednotlivých autorů. Hlavní důraz teoretické části je kladen na kvalitu tlumočení z hlediska kognitivních procesů. Je rozebrán význam pracovní paměti a kognitivní zátěže v souvislosti s tlumočením jako rozhodovacím procesem a strategickým chováním. Kvalita je primárně pojímána jako schopnost efektivně nakládat s disponibilními kognitivními zdroji v konkrétní tlumočnické situaci s ohledem na podmínky tlumočení a predispozice tlumočníka. Důraz je kladen na výběr správné strategie pro řešení problémů. Empirická část se zaměřuje na analýzu tlumočnických výkonů při převodu odborných (právních) projevů. Odbornost a z ní vyplývající jazyková a konceptuální náročnost vstupního materiálu jsou považovány za faktor zvyšující kognitivní zátěž. Cílem je sledovat, jaká strategická řešení použijí zkušení tlumočníci s odlišným jazykovým a znalostním profilem pro řešení těchto problémů....

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.